(相关资料图)
1、当我们翻译英语短语时,我们应该遵循以下原则:1。词义对应原则。时态和人称一致原则。中国习惯的原则。多义性原则。
2、我们以餐具的清洗为例,一个一个翻译。根据第一条规则,那就是:洗/做。餐具:菜/碟。
3、以下是符合中国人习惯的原则。这只是需要连接。然后洗碗。
4、第三是多义性,即有很多英语单词可以表示清洁,即do和wash,合起来就是do the disks/洗碗。
5、以上是对清洗餐具这个英语短语的回答。欢迎评论交流。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
关键词:
(相关资料图)
1、当我们翻译英语短语时,我们应该遵循以下原则:1。词义对应原则。时态和人称一致原则。中国习惯的原则。多义性原则。
2、我们以餐具的清洗为例,一个一个翻译。根据第一条规则,那就是:洗/做。餐具:菜/碟。
3、以下是符合中国人习惯的原则。这只是需要连接。然后洗碗。
4、第三是多义性,即有很多英语单词可以表示清洁,即do和wash,合起来就是do the disks/洗碗。
5、以上是对清洗餐具这个英语短语的回答。欢迎评论交流。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
关键词: